<img src="https://sb.scorecardresearch.com/p?c1=2&amp;c2=22489583&amp;cv=3.6.0&amp;cj=1">

Discurso indireto Parte 2 (이래요)

Author's Avatar
kelly 02/03/23
22
0

▒⃕  ✿ִ𝆬⤾⠀⬚⠀綺麗⠀✩!★⠀▒̸

:thought_balloon: ⠀𝓖. 𝐫𝐞𝐞𝐧⠀! ⠀. ଓ⠀▓▒

▒!▒⃨⃜⠀✧⠀🦋.⠀おり⠀𖦹⠀░

[ なさお + ]⠀▒⃨⠀⌇⠀҂︬⠀⍝ ⠀༄᪶

☆ ⸾⠀▒̸⠀[⠀당신에⠀+⠀]⠀⺌⃨⠀

ᥬ▒⠀᥉wᦸ⃨ᦸ⃨ᥣ᳢⠀ᥢiᦋhᥣ᳢⠀⟬⠀♡⃨⠀▒̈⠀☆

눈꽃

안녕하세요!! 이채원 Aqui!!! Se você

não viu a parte 1 do discurso indi-

reto clica no coração agora

vamos estudar!!!

x

O "이래요" é uma abreviação de

"(이)라고 하다", diferente de "는다고

하다/는대요" que só deve ser ane-

xado a verbos e adjetivos, o "(이)래요

só deve ser anexado a substantivos.

x

Sua tradução é igual ao "는다고 하다"

(Disse que...) a diferença é que só

pode ser anexado a substantivos,

vamos ver a forma de uso do -(이)

라고 하다

Substantivos 명사

Substantivos (com batchim 이라고 하다)

학생→학생이라고 하다

선생님→선생님이라고 하다

Substantivos (sem batchim 라고 하다)

의사→의사라고 하다

강아지→강아지라고 하다

Exemplo de frases:

그 여자가 자신 거짓말쟁이 소녀라고 했어요

ela disse que era uma menina mentirosa

내가 똑똑한 학생이라고 하셨네

A professora disse que sou um aluno muito inteligente

예상대로, 모델이 되려고 그분은 아름다운 사람이 아니라고 하셨구나

Como esperado, ele falou que eu não sou uma pessoa bonita para ser modelo

-(이)래요

Como eu disse, o "이래요" é abreviação

de "-(이)라고 하다, então podemos abre-

viar a frase.

그 여자는 거짓말쟁이 소녀래요

Ela disse que era uma menina mentirosa!

나는 똑똑한 학생이래요

Disseram que eu sou um aluno muito inteligente!

예상대로, 모델이 되려고 그분은 아름다운 사람이 아니래요

Como esperado, ele disse que não sou uma pessoa bonita para ser modelo

Pode conjugar o "(이)래요" por "(이)랬어요"

나는 똑똑한 학생이래요 ( O )

나는 똑똑한 학생이랬어요 ( O )

그 여자는 거짓말쟁이 사람이래요 ( O )

그 여자는 거짓말쟁이 사람이랬어요 ( O )

Uma coisa que esqueci de avisar

nesse blog é que você também pode

modificar o "겠다고 하다" (sufixo verbal no futuro)

pelo sufixo "겠대요" vamos ver exemplos!

부모님은 내일 공원에 가시겠대요

Meus pais disseram que vai pro parque amanhã

엄마는 나에게 인형을 주시겠댔어

Mamãe disse que vai me dar uma boneca!

x

Uma coisa que muita gente confunde, ou

acha que pode usar em vão, é a diferença

entre 겠다 e o -(으)ㄹ 거예요, ambos são

sim terminações verbais que deixa o ver-

bo conjugado no futuro, porém o 겠다 re-

presenta um futuro sobre algo que você

está decidido a fazer futuramente enqua-

nto o -(으)ㄹ 거예요 apenas representa o

futuro normal mesmo, sem muita ênfase.

내일은 내가 여아이에게 인형을 살거야

내일은 내가 여아이에게 인형을 사겠어

"Amanhã vou comprar uma boneca para

a minha filha"

No português, amba das frases tem o

mesmo significado, mas na 1° frase

apenas indica um futuro normal mesmo

que vai acontecer, enquanto na 2° frase

onde o 겠다 foi usado, representa que

o falante está fazendo uma decisão

que vai fazer alguma ação no futuro

expressa que você está decidido a fa-

zer aquilo, Essa é a diferença, então,

muito cuidado com essas terminações

parecidas.

Fim do blog! Espero que tenham

gostado!!! Byeee!!!!

Aes.

:blue_heart: Capa (pra quem não sabe sou eu em outra conta KKK :sob: )

Discurso indireto Parte 2 (이래요)-[C]▒⃕  ✿ִ𝆬⤾⠀⬚⠀綺麗⠀✩!★⠀▒̸
[C]💭⠀𝓖. 𝐫𝐞𝐞𝐧⠀! ⠀. ଓ⠀▓▒  

[C]▒!▒⃨⃜⠀✧⠀🦋.⠀おり⠀𖦹⠀░
[C][ なさお + ]⠀▒⃨⠀⌇⠀҂︬⠀⍝
Discurso indireto Parte 2 (이래요)-[C]▒⃕  ✿ִ𝆬⤾⠀⬚⠀綺麗⠀✩!★⠀▒̸
[C]💭⠀𝓖. 𝐫𝐞𝐞𝐧⠀! ⠀. ଓ⠀▓▒  

[C]▒!▒⃨⃜⠀✧⠀🦋.⠀おり⠀𖦹⠀░
[C][ なさお + ]⠀▒⃨⠀⌇⠀҂︬⠀⍝
Discurso indireto Parte 2 (이래요)-[C]▒⃕  ✿ִ𝆬⤾⠀⬚⠀綺麗⠀✩!★⠀▒̸
[C]💭⠀𝓖. 𝐫𝐞𝐞𝐧⠀! ⠀. ଓ⠀▓▒  

[C]▒!▒⃨⃜⠀✧⠀🦋.⠀おり⠀𖦹⠀░
[C][ なさお + ]⠀▒⃨⠀⌇⠀҂︬⠀⍝
Likes (22)
Comments (0)

Likes (22)

Like 22

Comment

    Community background image
    community logo

    Into Vamos Aprender Coreano!? the community.

    Get Amino

    Into Vamos Aprender Coreano!? the community.

    Get App