<img src="https://sb.scorecardresearch.com/p?c1=2&amp;c2=22489583&amp;cv=3.6.0&amp;cj=1">

넘다 O verbo que ultraa de todos os limites

Author's Avatar
mei. 01/19/24
9
0

Olha, Sinceramente eu não considero isso uma aula, e sim somente um blog de curiosidade, somente para eu não regredir no coreano, senti que regredi em algumas coisas...talvez os blog que eu poste aqui não é para dar aula, e sim somente para rear curiosidades interessantes.

E falando nisso....

Olha que interessante fatos que descobri sobre o verbo "넘다"

Ele não tem uma tradução exata, quer dizer...de ter tem, mas ele tem uma tradução meio relativa pois transmite uma sensação de "ultraar".

Se você usar essa palavra como um verbo normal, sua tradução seria: "Ultraar" "Atravessar"

루안은 강으로 넘었다

Luan atravessou o rio

Mas ele tem seus outros significados explícitos.

Significado ¹ (Pode ser usado como 주제넘다 para indicar que a pessoa ou dos limites ou foi longe demais)

사브리나는 저런 직면한 주제넘었네!

Sabrina ultraou dos limites em ter me afrontado daquela maneira!

너무 악몽을 꿨는데 이제 주제넘었어

Eu tive tantos pesadelos dessa vez...foi longe demais...

Significado ² (Pode ser usado para dizer que alguém venceu, ou ultraou as dificuldades e barreiras difíceis, geralmente usado com os substantivos 고비/고민을 넘다

이렇건 포기하지 마! 고비를 넘다니 하필 이제 포기하기로 하네?

Não seja assim! Não desista! Você venceu cada coisa difícil e vai desistir agora?

두려움을 넘었다!

Superei meus medos!

Significado ³ O advérbio 넘게 (넘다 + 게 (부사 입자) é bastante usado quando ultraamos uma contagem de vezes ou de números

여사친 서른 번 넘게 키스했어

Já beijei minha amiga mais de 30 vezes

그 도로에 쉰 번 넘게 가봤어요

Já andei por essa estrada mais de 50 vezes

아무리 시험에 얼마인지 0점이나 넘게 좋다!

Não importa quanto eu tire no teste, acima de 0 já tá bom!

Significado ⁴ (Do contrário do acima, também pode significar que aquilo não ultraa o limite, pode-se usar o   안, 못, 지 않다, 조금, 좀)

여기엔 사람이 오십 명 못 넘게 있어요

Há menos de 50 pessoas aqui

거기에 아이가 90 명 좀 안 넘게 있더군요...

Havia menos de 90 crianças lá...

Significado ⁵ Quando você quer falar sobre uma ação feita depois de um determinado tempo usa-se o 넘어서

넌 밤 10시 넘어서 집에 왜 도착했어?

Porque você chegou em casa depois das 22:00??

x

Poisé! O 넘다 não é um verbo qualquer! Ele serve pra muita coisa.

Fim~

Fonte

Likes (9)
Comments (0)

Likes (9)

Like 9

Comment

    Community background image
    community logo

    Into Vamos Aprender Coreano!? the community.

    Get Amino

    Into Vamos Aprender Coreano!? the community.

    Get App