Em dramas vejo muito essas duas formas de usar o verbo “알다” e nunca entendi a diferença entre elas e qual é mais adequada. Normalmente nós só aprendermos a segunda. Alguém sabe a diferença entre elas e quando são usadas?
Obrigada!
Em dramas vejo muito essas duas formas de usar o verbo “알다” e nunca entendi a diferença entre elas e qual é mais adequada. Normalmente nós só aprendermos a segunda. Alguém sabe a diferença entre elas e quando são usadas?
Obrigada!
Into Vamos Aprender Coreano!? the community.
Get AppThis website saves cookies to your browser in order to improve your online experience and show you personalized content. Read our and Cookie Policy to get more information and learn how to set up your preferences.
Comments (4)
알겠어 significa Entendi, ok
e 알았어 significa Eu sei
Esse são os significados mais básicos, a diferença é essa, esse 알았어 parece mais quando você está levando bronca kkk tipo
Eu já sei, eu sei (알았어요) e 알겠어요 quando você quer dizer que entende ou então concorda com o que a outra pessoa quer dizer
Ahh, entendi. Muito obrigada!
E essa forma 겠어 é usada com outros verbos também?
Responder para: 줄리아
olha só este texto que copiei do Talk to me in korean
Você pode usar - 겠 - para pedir a intenção de alguém, para expressar o que você fará, para falar sobre algo que acontecerá, para mostrar sua suposição sobre algo ou para falar sobre possibilidades ou capacidades. Também é frequentemente usado em expressões fixas, como 처음 뵙겠 습니다 (= Prazer em conhecê-lo.), 잘 먹겠 습니다 (= Obrigado pela comida.) E * 다녀 오 겠습니다 (= Vejo você mais tarde.). * 다녀 오 겠습니다 normalmente é dito pelas crianças para os pais quando elas saem de casa. Basicamente, - 겠 - é usado para expressar a intenção ou suposição.
Responder para: Drica Portela
Muito obrigada, vc me ajudou mt :)