↱Introducción¡!♧ೃ*
➙♧ೃ*こんにちは(⌒∇⌒)
➙♧ೃ*seguramente te vas a
➙♧ೃ* preguntar: ¿por qué los
➙♧ೃ* japoneses usan tres tipos
➙♧ೃ* diferentes de caracteres?
➙♧ೃ*No es que queramos molestarte
➙♧ೃ* ni dificultar tu aprendizaje, pero
➙♧ೃ* es cierto que existen 3 escrituras
➙♧ೃ* diferentes en el idioma
➙♧ೃ*japonés: hiragana, katakana y kanji.
➙♧ೃ*En el blog de hoy vamos a
➙♧ೃ* explicar el por qué de la
➙♧ೃ* existencia de cada uno de ellos y
➙♧ೃ* en qué casos se utiliza cada uno.
➙♧ೃ*Así que sin más
➙♧ೃ*EMPECEMOS
__________________________________
![↱Hiragana, katakana y kanji♧ೃ*-[BC]↱Introducción¡!♧ೃ*
[C]➙♧ೃ*こんにちは(⌒∇⌒)
[C]➙♧ೃ*seguramente te vas a
[C]➙♧ೃ* preguntar: ¿po](https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fpm1.aminoapps.vertvonline.info%2F7988%2F551008364150aebadb06b07e87b051706bb3d5cfr1-768-158v2_hq.jpg)
➙♡ೃ*¿Entonces os preguntaréis, una
➙♡ೃ* misma palabra se puede escribir
➙♡ೃ* de tres maneras diferentes?
➙♡ೃ*Así es, por ejemplo la palabra
➙♡ೃ* montaña la escribiríamos así en
➙♡ೃ*kanji:
➙♡ೃ*山
➙♡ೃ*hiragana:
➙♡ೃ*やま
➙♡ೃ*Y finalmente en katakana:
➙♡ೃ*ヤマ
➙♡ೃ*Como podéis ver en el ejemplo
➙♡ೃ* anterior, los tres tipos de
➙♡ೃ*escritura son completamente
➙♡ೃ* diferentes.
➙♡ೃ*A continuación vamos a entrar
➙♡ೃ*en más detalle y a explicar las
➙♡ೃ* características de cada uno de
➙♡ೃ* ellos y en que casos se utilizan.
➙Kanji♡ೃ*
➙♡ೃ*Los kanji son ideogramas de
➙♡ೃ* origen chino que fueron introducidos
➙♡ೃ* en Japón alrededores del siglo
➙♡ೃ* IV. Este grupo de caracteres se
➙♡ೃ*utiliza principalmente para
➙♡ೃ* escribir la raíz de los verbos,
➙♡ೃ* adjetivos, algunos adverbios,
➙♡ೃ* sustantivos y los nombres
➙♡ೃ* propios de personas y lugares.
➙♡ೃ* Comparado con el hiragana y
➙♡ೃ*katakana es el sistema de
➙♡ೃ* escritura más complejo, puesto
➙♡ೃ* que solo los kanji básicos son
➙♡ೃ* más de 2.000 (y hay muchísimos
➙♡ೃ* más). Además de que
➙♡ೃ* normalmente son más difíciles
➙♡ೃ* de memorizar y de escribir y un
➙♡ೃ* solo ideograma suele tener más
➙♡ೃ* de una lectura.
➙Hiragana♡ೃ*
➙♡ೃ*La escritura en hiragana fue
➙♡ೃ* desarrollada durante el periodo
➙♡ೃ* Heian por un predicador budista
➙♡ೃ* japonés. Este silabario dio un
➙♡ೃ* fuerte empujón al desarrollo de
➙♡ೃ* la literatura japonesa.
➙♡ೃ*Con la invención del hiragana se
➙♡ೃ*empezó a capacitar a las mujeres
➙♡ೃ* en las artes de la escritura japonesa,
➙♡ೃ* puesto que hasta ese momento
➙♡ೃ* se consideraba que las mujeres
➙♡ೃ* eran incapaces de escribir los
➙♡ೃ* complicados caracteres chinos
➙♡ೃ* que conformaban los kanji.
➙♡ೃ*A raíz de este acontecimiento y
➙♡ೃ* para sorpresa de los hombres,
➙♡ೃ* fueron las mujeres quienes
➙♡ೃ* escribieron los primeros libros
➙♡ೃ* en Japón. El trabajo más importante
➙♡ೃ* y uno de los más conocidos y
➙♡ೃ* antiguos es el famoso Genji
➙♡ೃ*Monogatari (La historia de Genji)
➙♡ೃ* escrito por Murasaki Shikibu.
➙♡ೃ*El silabario hiragana está
➙♡ೃ* compuesto por 46 símbolos,
➙♡ೃ* cada uno representa un
➙♡ೃ* sonido diferente. Cada símbolo
➙♡ೃ* del hiragana deriva de la escritura
➙♡ೃ*cursiva de ciertos kanji que con
➙♡ೃ* el paso del tiempo se fueron
➙♡ೃ* simplificando para representar
➙♡ೃ* un solo sonido. El hiragana se
➙♡ೃ* usa para escribir mayoritariamente
➙♡ೃ* todas las inflexiones y modificaciones
➙♡ೃ*de los verbos, adjetivos, adverbios
➙♡ೃ*y partículas.
➙♡ೃ*Por ejemplo, el verbo ‘nomu’ que
➙♡ೃ* significa ‘beber’ se escribe ‘飲む’
➙♡ೃ*combinando el kanji ‘飲’ (se lee
➙♡ೃ* ‘no’) con el hiragana ‘む’ (mu). Si
➙♡ೃ* quieres cambiarlo a presente
➙♡ೃ* afirmativo formal, sería ‘飲み
➙♡ೃ*ます’ cambiando ‘る’ por ‘
➙♡ೃ*ます'(masu).
➙♡ೃ*Sin embargo, volviendo al
➙♡ೃ* ejemplo arriba, también se
➙♡ೃ* pueden escribir en hiragana
➙♡ೃ*palabras enteras, como por
➙♡ೃ* ejemplo ‘やま’ para montaña.
➙Katakana♡ೃ*
➙♡ೃ*Al igual que el hiragana, el silabario
➙♡ೃ*katakana consta también de 46
➙♡ೃ* sonidos. Los símbolos son
➙♡ೃ* diferentes, pero los sonidos que
➙♡ೃ*representan son exactamente los
➙♡ೃ* mismos que el hiragana. El uso
➙♡ೃ* de katakana fue originalmente
➙♡ೃ* de utilidad para los monjes
➙♡ೃ*budistas al hacer anotaciones de
➙♡ೃ*pronunciación y comentarios sobre
➙♡ೃ* las lecciones y enseñanza de las
➙♡ೃ*escrituras sagradas del budismo.
➙♡ೃ*Actualmente el uso de katakana
➙♡ೃ*se utiliza casi exclusivamente para
➙♡ೃ*escribir palabras de origen extranjero.
➙♡ೃ*El japonés moderno posee un
➙♡ೃ*alto porcentaje de palabras importadas
➙♡ೃ*de otros idiomas. Se habla de
➙♡ೃ* que aproximadamente un 30%
➙♡ೃ*de las palabras del idioma japonés
➙♡ೃ*tienen origen en otras lenguas,
➙♡ೃ* de las cuales el 80% son tomadas
➙♡ೃ*del inglés y el resto fueron tomadas
➙♡ೃ* del alemán, francés, portugués,
➙♡ೃ* español, entre otros.
➙♡ೃ*Ejemplos:
➙♡ೃ*Portugués: カステラ (kasutera)
➙♡ೃ*bizcocho, パン (pan) pan *pão,
➙♡ೃ*タバコ (tabako) tabaco
➙♡ೃ*Holandés: ランドセル (randoseru)
➙♡ೃ*mochila para colegiales, ゴ
➙♡ೃ*ム (gomu) goma, ビール (biiru)
➙♡ೃ*cerveza
➙♡ೃ*Francés: アトリエ (atorie) taller,
➙♡ೃ*estudio, オブジェ (obuje) objeto
➙♡ೃ*de arte, アンケート (ankeeto)
➙♡ೃ* encuesta
➙♡ೃ*Alemán: アルバイト (arubaito)
➙♡ೃ*trabajo por horas, カプセル
➙♡ೃ*(kaou) cápsula, エネルギー
➙♡ೃ*(enerugii) energía
➙♡ೃ*Inglés: ペン (pen) pen, パ
➙♡ೃ*ーティー (paatii) party,
➙♡ೃ*スプーン (supuun) cuchara
➙♡ೃ*Ruso: イクラ (ikura) huevas de salmón
➙♡ೃ*Español: シエスタ (shiesuta) siesta
➙♡ೃ*Se escriben también palabras
➙♡ೃ*en katakana para destacarlas
➙♡ೃ* dentro de un texto. Es frecuente
➙♡ೃ* observar escritos bien grandes
➙♡ೃ*en katakana especialmente en
➙♡ೃ*anuncios, nombres de locales o
➙♡ೃ* productos.
__________________________________
![↱Hiragana, katakana y kanji♧ೃ*-[BC]↱Introducción¡!♧ೃ*
[C]➙♧ೃ*こんにちは(⌒∇⌒)
[C]➙♧ೃ*seguramente te vas a
[C]➙♧ೃ* preguntar: ¿po](https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fpm1.aminoapps.vertvonline.info%2F7988%2F796bc66216379e42c1d2c688b7811c220362276fr1-768-158v2_hq.jpg)
➙♤ೃ*Hemos visto las principales
➙♤ೃ* características de los tres tipos
➙♤ೃ* de escritura. La pregunta que
➙♤ೃ* rápidamente puede veniros a la
➙♤ೃ* cabeza es, ¿por qué no usamos
➙♤ೃ* solo hiragana o katakana para
➙♤ೃ* simplificar? Estos dos son silabarios
➙♤ೃ* más manejables comparados
➙♤ೃ* con la cantidad de kanji que
➙♤ೃ* existen y su complejidad,
➙♤ೃ* entonces: ¿Por qué usar los
➙♤ೃ* kanji?, ¡¿por qué?!
➙Kanji vs. Hiragana y katakana♤ೃ*
➙♤ೃ*Como hemos explicado, los kanji
➙♤ೃ*se desarrollaron anteriormente a
➙♤ೃ* los otros dos silabarios, por lo
➙♤ೃ* que escribir en kanji se relaciona
➙♤ೃ* a personas cultas y maduras.
➙♤ೃ* Por supuesto que podrías escribir
➙♤ೃ* montaña (yama) como ‘やま’
➙♤ೃ* en hiragana y se entiende sin
➙♤ೃ* problemas, pero se ve infantil
➙♤ೃ* para los japoneses, lo que se
➙♤ೃ* espera de un adulto es que lo
➙♤ೃ* escriba con kanji: 山.
➙♤ೃ*Sé que esta razón para personas
➙♤ೃ* no nativas sonará muy trivial,
➙♤ೃ* incluso podéis pensar que ‘vaya
➙♤ೃ* chorrada’, pero si realmente
➙♤ೃ*quieres aprender japonés es
➙♤ೃ* necesario poco a poco ir memorizando
➙♤ೃ* los kanji.
➙Palabras homónimas♤ೃ*
➙♤ೃ*El idioma japonés tiene un número
➙♤ೃ* muy limitado de sonidos. Cada
➙♤ೃ* sílaba solo puede acabar en una
➙♤ೃ* vocal o ‘N’ suelta y las consonantes
➙♤ೃ* que combinan con las vocales
➙♤ೃ* no son muchas. Debido a eso,
➙♤ೃ* hay un buen número de palabras
➙♤ೃ* que se pronuncian igual pero
➙♤ೃ* tienen diferentes significados,
➙♤ೃ*por lo qué solo las podemos
➙♤ೃ* distinguir mediante su kanji:
➙♤ೃ*HANA: 花 (flor) 鼻 (nariz)
➙♤ೃ*AME: 雨 (lluvia) 飴 (caramelo)
➙♤ೃ*KAMI: 神 (dios) 紙 (papel) 髪 (cabello)
➙♤ೃ*La verdad es que hay un montón
➙♤ೃ* de palabras homónimas que sin
➙♤ೃ*ver el kanji puede ser confuso
➙♤ೃ* reconocer su significado a simple
➙♤ೃ* vista. Podrías escribir ‘seika’
➙♤ೃ* en hiragana ‘せいか’ pero esta
➙♤ೃ* palabra puede significar ‘fabricación
➙♤ೃ* confitera’, ‘fabricación zapatera’,
➙♤ೃ* ‘verduras y frutas’, ‘casa natal’,
➙♤ೃ* ‘flor natural’, ‘resultado’, ‘himno’,
➙♤ೃ* ‘fuego sagrado’, ‘pleno verano’,
➙♤ೃ* o ‘fama’ (¡madre mía!). Por eso,
➙♤ೃ*si quieres asegurarte de que tu
➙♤ೃ* interlocutor te entienda bien, es
➙♤ೃ* mejor usar los kanji respectivos
➙♤ೃ* 製菓, 製靴, 青果, 生家, 生花, 成果,
➙♤ೃ*聖歌, 聖火, 盛夏, o 声価, para
➙♤ೃ* aclarar sobre qué ‘seika’ estás
➙♤ೃ* escribiendo.
__________________________________
![↱Hiragana, katakana y kanji♧ೃ*-[BC]↱Introducción¡!♧ೃ*
[C]➙♧ೃ*こんにちは(⌒∇⌒)
[C]➙♧ೃ*seguramente te vas a
[C]➙♧ೃ* preguntar: ¿po](https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fpm1.aminoapps.vertvonline.info%2F7988%2Fca0946b5d9bced0a78fc6167be240d65e12e37a2r1-768-158v2_hq.jpg)
➙Inexistencia de espacios entre
palabras dentro de una misma frase◇ೃ*
➙◇ೃ*El sistema de escritura japonés
➙◇ೃ* no requiere de ningún espaciado
➙◇ೃ* entre palabras. Podríais pensar
➙◇ೃ* que una frase en japonés parecerá
➙◇ೃ* una masa confusa de caracteres,
➙◇ೃ*pero no es así. El idioma japonés
➙◇ೃ* escrito tiende a crear patrones
➙◇ೃ* donde kanji y hiragana se alternan,
➙◇ೃ*con el kanji formando la base del
➙◇ೃ* vocabulario y el hiragana para
➙◇ೃ* dar contexto gramatical.
➙◇ೃ*Por ejemplo:
➙◇ೃ*私は神戸で牛肉を食べました。
➙◇ೃ*(Watashi wa Koobe de gyuunilku
➙◇ೃ*o tabemashita)
➙◇ೃ*Comí carne de ternera en Kobe.
➙◇ೃ*Podemos ver el patrón de kanji
➙◇ೃ*-hiragana-kanji-hiragana-kanji
➙◇ೃ*-hiragana-kanji-hiragana en el
➙◇ೃ* ejemplo anterior, lo cual rápidamente
➙◇ೃ* a simple vista nos estructura de
➙◇ೃ* forma automática la frase en 4
➙◇ೃ*partes:
➙◇ೃ*私は: ‘Watashi’ (yo) y ‘ha’
➙◇ೃ*(marcador de tema)
➙◇ೃ*神戸で: ‘koobe’ (Kobe) y
➙◇ೃ*‘de’ (marcador de lugar
➙◇ೃ*de acción)
➙◇ೃ*牛肉を: ‘gyuuniku’ (carne de
➙◇ೃ* ternera) y ‘wo’ (marcador de
➙◇ೃ* objeto de verbo)
➙◇ೃ*食べました: ‘tabe–‘ (el verbo
➙◇ೃ* “comer”) y ‘-mashita’ (terminación
➙◇ೃ*para conjugar el verbo en pasado)
➙◇ೃ*Sin la mezcla de kanji y hiragana,
➙◇ೃ* si lo escribimos todo seguido en
➙◇ೃ*hiragana y sin espacio, leer la
➙◇ೃ* frase se vuelve un trabajo difícil,
➙◇ೃ*puesto que no se identifican las
➙◇ೃ* cuatro divisiones. Quedaría así:
➙◇ೃ*わたしはこうべでぎゅうにくをたべました。
➙◇ೃ*Es mucho más difícil distinguir
➙◇ೃ*dónde acaba una palabra y empieza
➙◇ೃ*otra porque las divisiones naturales
➙◇ೃ* de la mezcla de kanji y hiragana
➙◇ೃ*desaparecen. Intentar leer algo
➙◇ೃ* escrito solo en hiragana para un
➙◇ೃ* japonés es algo como
➙◇ೃ*intentarleerlasfrasesespañolasasí.
➙◇ೃ*El ritmo que se marca de forma
➙◇ೃ*natural al mezclar kanji y
➙◇ೃ*hiragana hace que de alguna
➙◇ೃ* manera la escritura japonesa
➙◇ೃ* sea inteligible, y que se transmitan
➙◇ೃ*las ideas de una forma rápida y clara.
➙◇ೃ*Acabamos el post de hoy con
➙◇ೃ*una frase muy famosa en japonés,
➙◇ೃ*para que veáis la diferencia entre
➙◇ೃ*escribirlo todo en hiragana o alternado
➙◇ೃ*con kanji:
➙◇ೃ*にわにはにわうらにわにはにわにわとりがいる。
➙◇ೃ*庭には二羽、裏庭には二羽鶏がいる。
➙◇ೃ*Niwa ni wa niwa, uraniwa ni wa niwa niwatori ga iru.
➙◇ೃ*En el jardín hay dos gallinas, en el
➙◇ೃ*jardín de detrás hay dos gallinas.
__________________________________
![↱Hiragana, katakana y kanji♧ೃ*-[BC]↱Introducción¡!♧ೃ*
[C]➙♧ೃ*こんにちは(⌒∇⌒)
[C]➙♧ೃ*seguramente te vas a
[C]➙♧ೃ* preguntar: ¿po](https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fpm1.aminoapps.vertvonline.info%2F7988%2F2e011a0aaf2ffe5da842c8bcfbd71e277086b4d0r1-768-158v2_hq.jpg)
↱Despedida¡!♧ೃ*
↱♧ೃ*bueno hasta aquí el blog de hoy
↱♧ೃ*espero que os haya gustado
↱♧ೃ*y sin más que decir
↱♧ೃ*me retiro( ・∇・)
↱♧ೃ*またね(≧▽≦)
![↱Hiragana, katakana y kanji♧ೃ*-[BC]↱Introducción¡!♧ೃ*
[C]➙♧ೃ*こんにちは(⌒∇⌒)
[C]➙♧ೃ*seguramente te vas a
[C]➙♧ೃ* preguntar: ¿po](https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fpm1.aminoapps.vertvonline.info%2F7988%2Ff2b5ca40f5660626f684c5fde680927f6aef322br1-768-768v2_hq.jpg)
![↱Hiragana, katakana y kanji♧ೃ*-[BC]↱Introducción¡!♧ೃ*
[C]➙♧ೃ*こんにちは(⌒∇⌒)
[C]➙♧ೃ*seguramente te vas a
[C]➙♧ೃ* preguntar: ¿po](https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fpa1.aminoapps.vertvonline.info%2F7988%2F86cede5b0ee2eda368fa76a41b85751f3347f616r1-320-6_hq.gif)
![↱Hiragana, katakana y kanji♧ೃ*-[BC]↱Introducción¡!♧ೃ*
[C]➙♧ೃ*こんにちは(⌒∇⌒)
[C]➙♧ೃ*seguramente te vas a
[C]➙♧ೃ* preguntar: ¿po](https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fpa1.aminoapps.vertvonline.info%2F7988%2F7ecb6da190914bd0887ee919b6577dd6e358b821r1-320-6_hq.gif)
Comments (4)
Lindo blog, puedes usarlo en el sorteo uwu
Gracias por este el blog :ok_hand: seguro a mucha gente le viene muy bien :revolving_hearts: :revolving_hearts:
Ganas 24¥
Gracias
PRIMERA