<img src="https://sb.scorecardresearch.com/p?c1=2&amp;c2=22489583&amp;cv=3.6.0&amp;cj=1">

하오체

Author's Avatar
kelly 01/13/23
33
1

︵͜⠀        ⠀/)/)      ⠀⠀☆      ⠀⠀𓈒          ⠀☽

     ⠀⠀      ⊹      ⠀⠀ :sunny:        mч unıverse    ♾

🦄

      ୧      ⠀₍ᵔ˳︬ᵔ₎︬      ⠀𝅄      ⠀◌      nick       

ꕤ      !야       🔉      00 line      🅁          ᨧ ⠀𔘓

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀︵︵︵︵︵

⠀꒰﹫ 𝖼𝖺𝗉𝗈 on DB.  

Essa forma é usada para falar

quando o falante deseja falar

de uma forma respeitosa com

o ouvinte, seja por questões

de terem a mesma idade, ou

por questões do ouvinte ser

mais jovem, ou quando não

se conhecem muito bem etc.

É bastante usada pelos an-

ciãos coreanos em conversas

mas, é mais usado na escrita

principalmente quando quer

dar um aviso, sinais, e também

na forma imperativa.

Isso para mim, é tipo uma

forma antiquada da língua

coreana, por isso muito comum

em poesias, livros, poemas e etc.

Esse sufixo é usado para repre-

sentar o famoso "요" do coreano

que deixa a frase polida, sua forma

de uso é: Se o verbo terminar em

받침 usamos o 소 se terminar sem

batchim, usamos o 오 tem casos

onde verbos terminados com bat-

chim usa-se o -(으)오.

Na linguagem falada ao invés

de pronunciarmos o "오" como

"오" pronunciamos como "우" .

읽다→읽소/읽으오

하다→하오

믿다→믿소/믿으오

머므르다→머므르오

싫다→싫소/싫으오

사랑하다→사랑하오

Mais formas de uso:

하오체-[C] ︵͜⠀        ⠀/)/)      ⠀⠀☆      ⠀⠀𓈒          ⠀☽
      ⠀⠀      ⊹      ⠀⠀ :sunny:         mч unıverse    ♾

[C]🦄
[C]       ୧

Vamos ver exemplos com textos

da Bíblia, aparece muito o 소 em

textos:

62​주 후​에 메시아​가 끊어질 것​이며, 그​에게는 아무것​도 남지 않을 것​이오. 오고 있는 한 지도자​의 백성​이 그 도시​와 거룩​한 곳​을 파괴​할 것​이며, 홍수​로 그 끝​이 닥칠 것​이오. 끝​까지 전쟁​이 있을 것​이니, 황폐​가 결정​되어 있소.

Depois de 62 semanas, o Messias será cortado e ele não terá mais nada. O povo de um líder que está chegando destruirá a cidade e o lugar santo, e o dilúvio chegará ao fim. Haverá guerra até o fim, a desolação está decidida

다니엘 9:26~

그대​는 내 고향, 내 친족​에게 가서 내 아들 이삭​을 위해 아내​를 얻어야 하오.”

Você deve ir ao meu país e aos meus parentes e arranjar uma esposa para meu filho Isaque”.

창세기 24:4

그러나 그​들​은 모두 하나​같이 핑계​를 대기 시작​했습니다. 첫째 사람​은 ‘밭​을 샀으니 나가서 봐야 하오

Mas todos começaram a dar desculpas. O primeiro disse: ‘Comprei um campo, então tenho que sair e vê-lo.

누가복음 14:18

Enfim, tem muitos textos da Bíblia

poemas, livros e etc que contém

esse sufixo, basta apenas pesquisar

pra ver.

지 마십시오 (명령형)

Existe também a forma do 지 마십시오

que é uma forma imperativa (명령형)

da língua coreana que significa uma

proibição de se fazer algo, de uma for-

ma honorífica, você pode substituir o

지 마십시오 pelo 지 마시오.

여기에서 드시지 마시오 (드시지 마십시오)

Não coma aqui!

당신은 키위 알레르기가 있으니 그 주스를

마시지 마시오 (마시지 마십시오)

Não beba esse suco por que você tem

alergia a kiwi

하지 마시오 (하지 마십시오)

Não faz isso!

Assim como tem a forma negativa

imperativa, tem também a forma

afirmativa imperativa não é mesmo?

일찍 집에 돌아오시오 (돌아오십시오)

Por favor, volte cedo para casa!

의자에 앉으시오 (앉으십시오)

Sente-se na cadeira por favor

A forma exclamativa adjetiva (구려)

pode ser adicionada a verbos para

dar um mandamento de uma forma

suave, mas se adicionarmos aos

adjetivos terá um significado tipo o

는군요 uma partícula usada para

expressar uma surpresa que você

não esperava que aconteceria ou

que vería.

늦었으니 어서 가구려 (Está tarde, chegue cedo!)

산이 참 아름답구려 (A montanha é muito bonita!)

참 빨리 가는구려 (Apresse-se!)

끝~

:tulip: Aes.

🇧🇭 :revolving_hearts: Capa

:icecream: :rainbow: Fonte

하오체-[C] ︵͜⠀        ⠀/)/)      ⠀⠀☆      ⠀⠀𓈒          ⠀☽
      ⠀⠀      ⊹      ⠀⠀ :sunny:         mч unıverse    ♾

[C]🦄
[C]       ୧
하오체-[C] ︵͜⠀        ⠀/)/)      ⠀⠀☆      ⠀⠀𓈒          ⠀☽
      ⠀⠀      ⊹      ⠀⠀ :sunny:         mч unıverse    ♾

[C]🦄
[C]       ୧
하오체-[C] ︵͜⠀        ⠀/)/)      ⠀⠀☆      ⠀⠀𓈒          ⠀☽
      ⠀⠀      ⊹      ⠀⠀ :sunny:         mч unıverse    ♾

[C]🦄
[C]       ୧
Likes (33)
Comments (1)

Likes (33)

Like 33

Comments (1)

    Community background image
    community logo

    Into Vamos Aprender Coreano!? the community.

    Get Amino

    Into Vamos Aprender Coreano!? the community.

    Get App