<img src="https://sb.scorecardresearch.com/p?c1=2&amp;c2=22489583&amp;cv=3.6.0&amp;cj=1">

"Кража шпилек в городе"

Author's Avatar
老文 :sunny: December 15
16
0

В этот день в доме всё также было спокойно. Ничего не предвещало беды. Ван Дэмин развешивал одежду. Сюй Бэй убирался во дворе, а Хуан Вэй был у родителей. Чжоу Хуа же собирался в город, а Сяолун крутился рядом

-Ну возьми меня! Мне скучно!

Раздавался жалобный голос Сяолуна

-Нет, мало ли что ты там сделаешь

-Ничего, буду паинькой

-Да? Первую минуту?

-Нет! Пока мы там будем. Правда! Ну чего ты такой бука?

-Потому что знаю тебя

-Ну А-Хуа!

Главный по дому вздохнул и одев шляпу, посмотрел на сожителя

-Ладно, так и быть. Но только потому, что я боюсь тебя оставить тут

-Ура!

Они вышли из дома и пошли по дороге в город. Сяолун крутился рядом с главой Чжоу, но вёл себя хорошо. Выйдя из деревни, их дорога шла через лес. День выдался жарким. У Хуа на поясе была фляга с водой. Те шли молча, пока Цзян Сяолун не убрал руки за спину и не произнёс

-А-Хуа, а ты знал, что ты милый?)~

-Отвали. Ты мне что обещал?

-Я веду себя хорошо! Просто сделал комплимент

Парень надул щёки, обидчиво скрестил руки на груди и отвернулся. Так они дошли до ближайшего города. Там было много домов и ларьков с множеством разных товаров. Сяолун дивился и разглядывал каждый ларёк. Хуа же оттаскивал его от всех ларьков и домов. Подойдя к палатке с продуктами, Чжоу Хуа стоял и выбирал овощи. Этот же подошёл к рядом стоящей палатке с украшениями и стал их рассматривать. Постепенно Чжоу Хуа стал отдаляться, рассматривая продукты, да и Сяолун не особо держался рядом с ним. Идя прямо и повернув голову в сторону, его взору предстал павильон с множеством диковинок из разных регионов и даже стран. Недолго думая, заклинатель бросился туда. Подойдя к одному ларьку со шпильками, явно сделанными руками искусного мастера, он стал осматривать каждую и спрашивать её стоимость у старого продавца. Пока А-Лун и торгрвец были заняты диалогом, подошли ещё двое парней. Они тоже осматривали шпильки. Цзян Сяолун сразу обратил на них внимание

"Данные личности ведут себя как-то странно"

Пока торговец показывал и рассказывал заклинателю про очередную шпильку, Сяолун вдруг заметил, что на прилавке не хватало двух шпилек. Одна из них красовалась в руках у продавца, а вторая исчезла. Парни, что стояли рядом уж готовились было уходить. Цзян Сяолун слегка улыбнулся

"Ну я вам сейчас покажу"

Затем паренёк повернулся к незнакомцам, приостановив речь торговца

-Хей, ребят, у вас конечно вкус хороший. Хрустальная шпилька с нефритовым камнем. Но вам не кажется, что её лучше купить, нежели красть?

Парни резко обернулись на него

-Хей, поцан, тебе достать некого? Что значит красть?

-Я думаю не мне и не вам объяснять что такое кража. Отдадите по-хорошему, или мне забрать?

Та самая улыбка Сяолуна. В зависимости от ситуации она была разной. Сейчас у неё был характер, словно он узнал их главную тайну

-С чего ты вообще решил, что мы её украли?

-Всё просто: до вас на прилавке лежало 10 шпилек. После вас стало восемь. Одну шпильку взял продавец. Вопрос: куда делась ещё одна?

-А ты не исключаешь ли себя? Хочешь выставить нас виноватыми, а сам украсть шпильку?

Хоть они и переводили стрелки, делали они это достаточно правдоподобно. Но и на это у заклинателя имелся ответ

-Я всё время был под надзором продавца. Думаю он бы заметил, если бы я что-то украл. К тому же, зачем она мне? Деньги у меня имеются. На крайний случай можете обыскать меня. А вы, дадите разрешение на ваш обыск?

Те немного опешили от потока информации и от подобного заявления

-Ты можешь уметь делать это на столько искусно, что никто бы ничего не заметил. Далее, то, что у тебя есть деньги ещё ничего не значит. Обыскать? А может обыскать певого тебя?

-Хорошо. Чтобы было всё чесно я попрошу торговца обыскать меня

Торгавец стал ощупывать его и осматривать. Конечно Сяолун понимал, что если грабители станут его осматривать, то неприменно сунут ему шпильку куда-нибудь между одежд и сами найдут её, выставив того вором. Пока его обыскивали, заклинатель осмотрел грабителей. Никаких следов того, что шпильку сунули меж одежд не было. Один из потенциальных грабителей держал в руке корзину, в которой лежала пара огурцов. У другого же был мешочек с деньгами. Он незаметно шепнул торговцу

~в одежде её нет. Проверь у них корзину и мешочек

Продавец послушался и повернулся на парней

-Шпильки у него не было обнаружено. Остались вы

Торговец подошёл и стал их осматривать и ощупывать. После заглянул в корзину и приподнял огурцы. Не найдя ничего он посмотрел на воров

-Покажите мне ваш мешочек

-Хей, старик, там наши деньги, тебе не положено в них лезть

"Значит точно в мешке"

Подумал Сяолун

-Мне положено проверить вас на отсутствие шпильки

С этими словами он взял мешочек и стал копаться в нём. Нужная шпилтка нашлась почти сразу

-Вот она где.. Эта очень дорогая шпилька, я бы ушёл в убыток, потеряв её

Затем торговец положил её вновь на прилавок

-Ах ты мелкий подлец!

Взвыл один из грабителей.

-Для вас я подлец, а для торговца спаситель его деятельности и бюджета. Ну кто я, если не ангел?

С усмешкой сказал Сяолун, смотря в глаза торговцам

-Ну сейчас мы тебе устроим! Парни, сюда!

С соседнего ларька подбежало ещё трое парней

"Похоже у них тут целая банда воришек"

Они обступили парня, не давая тому проходу. К слову все были достаточно крепкими. Сяолун же вытащил меч из ножен.

"Помни, Сяолун, ты не должен их поранить"

Когда парни стали нападать на него, заклинатель увернулся в сторону, дав двум крепким парням столкнуться друг с другом. На какое-то время это сбило их с толку. Ещё двое напали на него, применяя особую тактику. Один из них отвлекает Сяолуна впереди и не даёт ему спустить с себя глаз, а другой нападает сзади. Что они собственно и сделали. Тот, что нападал сзади от удара ногой немного отстранился, что дало заклинателю время отбежать. Противники очухались и выстроились перед ним, готовясь к очередной атаке. Но Сяолун был быстрее. Он горизонтально взмахнул мечом. Красноватая дымка, перемешанная с алыми лепестками цветов и в точности повторившая движение Цзян Сяолуна, с силой врезалась в нападавших, что откинула их на другую сторону дороги. Они врезались в пару ларьков и разбили 1 вазу, 2 тарелки и один горшок с цветком

-Я всё возмещу

Как-бы извинился тот. Парней быстро увели. Пока их уводили, Чжоу Хуа тут же подоспел

-Где ты был!? Я тебя тут по всему городу ищу! Что ты тут устроил?

-О А-Хуа! Ты как раз вовремя! Тут такое было! Ты просто не поверишь!

-От тебя можно ждать что угодно..

-Ой, да не будь таким злым. Я тут торговцев от воришек спасаю!

-Да неужели?

-Да! А ещё нам нужно заплатить за разбитые тарелки, вазу и горшок с цветком

-Вот так и знал, что нельзя тебя одного оставлять!

Возмутился Чжоу Хуа, смотря на то, что тут натворил Сяолун. К ним подошёл тот самый торговец шпильками. В его руках была коробочка. В ней находилась та самая шпилька, что хотели украсть воры

-Спасибо тебе, заклинатель, за то, что спас мой бизнес. Все эти шпильки делаю я и если бы не ты, я бы долго корил себя за невнимательность. Эти парни из достаточно известной организации воров. Вот, прими эту шпильку в знак благодарности

Он протягул ему аккуратно завёрнутую в шёлковый платок шпильку, что лежала в голубой коробке, украшенной золотыми узорами. Сяолун удивился и принял подарок

-Спасибо вам

Он улыбнулся. Тем временем Чжоу Хуа уже расплатился за испорченный товар

-А-Хуа, пойдём! Я тебе столько всего расскажу!

-Пошли, мало ли чего ещё натворишь..

По дороге в дом Сяолун рассказывал другу о том, что же произошло в том павильоне и хвастался своими навыками.

Likes (16)
Comments (0)

Likes (16)

Like 16

Comment

    Community background image
    community logo

    Into 【Магистр Дьявольского Культа】? the community.

    Get Amino

    Into 【Магистр Дьявольского Культа】? the community.

    Get App