ㅤ
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ

𝟢𝟤s 가귕 :heart: 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝗍𝗁𝖾 𝖻𝗅𝗈𝖼𝗄 !ㅤㅤㅤ
𓂅̈ :sound: ₍ᵔ˳︬ᵔ₎︬ ¥𝟢𝟢 𝗌𝗍𝗂𝗅𝗅 𝗋𝗈𝖼𝗄𝗂𝗇𝗀 !! :hearts: ⃨
──────────────────
ㅤ
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤ
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Introdução 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────
Olá! Meus docinhos de leite ninho bem
docinho, como vocês estão?
Vocês têm se alimentado direito? Estão
bebendo água direitinho? Contem pra mim,
quero saber como vocês estão! Gostaram
das aulas, das outras matérias?
Hoje, nós iremos para a aula 02 de gramática
da língua coreana. Hoje irei apresentar
pronomes demonstrativos, partícula do genitivo,
expressões, dias e contração dos possessivos
de 나 e 너.

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Equipe AHS 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────
A Army High School foi fundada em 2017,
pela idealizadora @nml com o intuito de
expandir os conhecimentos linguísticos,
históricos, visuais — entre outras coisas —
dos membros da comunidade. Fornecendo
aulas em formato de blogs, quizzes etc.
Sempre visando o aprendizado.
Em sua nova atualização, a AHS busca
aprimorar as formas de ensino das matérias
oferecidas por nossa equipe! Estamos aqui
para ajudar que vocês, a partir da inspiração
dos meninos do BTS possam ter um espaço
mais amplo em relação aos conhecimentos
que aprenderão!
• :mag_right: Wiki da equipe
• :mag_right: Wiki de depósito
• :mag_right: Recrutamento

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Equipe GOE 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────
As edições utilizadas pela AHS são
produzidas pela equipe GOE. Eles
trabalham para que todos os blogs tenham
perfeitos designers, completando os
conteúdos feitos por nossos membros.
A equipe é representada por dois grupos,
sendo o BTS o principal. Agora, a GOE
também se inspira nos conceitos do ITZY.
Misturando os MV’s de Fake Love e Dalla
Dalla, amos a ideia de que o maior
amor e o mais perfeito, é entre uma pessoa
e a arte no geral. Por sermos seres visuais
e sensitivos, a arte em si é algo que sempre
está ao nosso redor! Nos dedicamos a
ar essas sensações para os membros
da comunidade, através de nossas subs!
• :mag_right: Wiki da equipe
• :mag_right: Ouvidoria
• :mag_right: Recrutamento

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Pronomes demonstrativos 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────
Nossa, acho que estou com depressão pós-término de dorama bl (boys love). Hahaha, ai que coisa. Bom, vamos fugir um pouco dos pronomes pessoais e ver um pouco dos pronomes demonstrativos e exemplos em ordem de formalidade. Vai ser bem útil!

Note que esse 것 funciona como um auxiliar. Seria mais ou menos como a "coisa" para a qual o pronome "cru" aponta. E você se lembra da regrinha dos batchims? Veja que o batchim ㅅ, sozinho, se lê "t" '이것 /i.geot/', mas ao se juntar com a partícula 은, fica "s" mesmo '이것은 /i.geo.seun/'.
Exemplos (em ordem de formalidade):
Formal (conversa entre professor e aluno) Namjoon e Suga:
(1) 그것은 무엇입니까?
Keugeoseun mueoshimnikka?
O que é isso?
(2) 그것은 김치입니다.
Keugoseun kimchi imnida.
Isso é kimchi.
(3) 이것도 김치입니까?
Igotdo kimchi imnikka?
Isto também é kimchi?
(4) 아니오, 김치가 아닙니다. 그것은 나물입니다.
Anio, kimchi ga animnida. Keugoseun namul imnida.
Não, não é kimchi. Isso é namul.
Polido (conversa entre conhecidos mas não chegados) Hoseok e Jungkook:
(1) 그건 뭐예요?
Keugeon mweoyeyo?
O que é isso?
(2) 그건 김치예요.
Keugeon kimchi yeyo.
Isso é kimchi.
(3) 이것도 김치예요?
Igotdo kimchi yeyo?
Isto também é kimchi?
(4) 아뇨, 김치가 아니예요. 나물예요.
Anyo, kimchi ga aniyeyo. Namul yeyo.
Não, não é kimchi. Isso é namul.
Perceba as mudanças na forma polida:
그것은 → 그건
무엇 → 뭐
입나까/입니다 → 예요
Informal (entre amigos e familiares, como mais se escuta nas novelinhas coreanas) Jimin e Taehyung:
(1) 그건 뭐냐?
Keugeon mweonya?
O que é isso?
(2) 그건 김치야.
Keugeon kimchi ya.
Isso é kimchi.
(3) 이것도 김치냐?
Igotdo kimchi nya?
Isto também é kimchi?
(4) 아뇨, 김치 아니야. 나물야.
Anyo, kimchi aniya. Namul ya.
Não, não é kimchi. Isso é namul.
Vocabulário:
김치 - conserva de acelga bem apimentada
나물 - vegetais condimentados

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Partícula do genitivo 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────
Apesar de, teoricamente, a pronúncia ser eui, neste caso não é! É 'e'. O nosso "ê" mesmo. Trata-se da partícula genitiva (vai dizer que não conhecia esse termo?), ou seja, que determina posse. É o nosso "DE". Como no coreano não existe artigo como no português que determina o gênero das coisas, entre outras coisas é sempre simples. Nada de junção de DE + A = DA, nem DE + O = DO. Português é realmente complicado. Portanto, para dizer que algo é de alguém ou de alguma outra coisa, basta colocar o 의 depois do termo que tem a posse. Ou seja:
(1) 남자친구의 책
Namja chingu e chaek
O livro do meu namorado (o "meu" aqui está implícito)
(2) 마리아의 피아노
Maria e phiano
Piano da Maria
(3) 엄마의 친구
Eomma e chingu
O amigo da minha mãe
(4) 고양이의 우유
Koyangi e uyu
O leite do gato ^.^
(5) 우리의 소원
Uri e soweon
Nosso desejo
(6) 사랑의 기쁨
Sarang e kippeum
Alegria do amor
(7) 브라질의 발전
Beurajir e pacheon
Progresso do Brasil
Nas frases de (1) a (4), o 의 pode ser omitido, ao o que de (5) a (7), não.Você consegue perceber a diferença? Releia as frases e tente descobrir.

E aí, descobriu? A resposta é a seguinte: as frases de (1) a (4) representam substantivos concretos, ao o que as frases de (5) a (7) representam substantivos abstratos. É muito mais recorrente o uso do 의 para substantivos abstratos, portanto as frases de (1) a (4) podem ser reescritas assim:
(1) 남자친구 책
(2) 마리아 피아노
(3) 엄마 친구
(4) 고양이 우유

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Expressões 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────
Essas são algumas expressões basicas.
인사 (cumprimentos) Depois do 안녕하새요, pode-se dizer:
오래간만입니다
Há quanto tempo!
잘 지내셨어요?
char chi.nae.sheo.sseo.yo?
Tudo bem?
네, 잘 지냈어요
ne, char chi.nae.sseo.yo
Sim, tudo bem.
감사합니다
Obrigada
천맙습니다
De nada.
먼저실례합니다
Não há uma tradução direta. Trata-se de uma expressão usada ao término de uma atividade (trabalho, aula etc.), em que a pessoa que deixa o local diz. Literalmente seria algo como "Como estou saindo primeiro, com licença".
Em japonês há ao correspondente お先に失礼します (Osakini shitsureishimasu)。
수고하셨습니다
Também não há uma tradução direta. A pessoa que permanece no local diz isso em resposta ao 먼저실례합니다. Literalmente seria algo como "Obrigada pelo seu grande esforço".
Correspondente ao お疲れさまでした (Otsukaresamadeshita).
잘 먹겠습니다
char meok.ke.sseum.ni.da
Não há tradução direta também. Expressão usada antes de iniciar uma refeição, em agradecimento ao alimento em si e às pessoas presentes. Literalmente seria "Vou comer bem" (ㅋㅋㅋ)
Em japonês, correspondente ao いただきます。
잘 먹었습니다
char meo.geo.sseum.ni.da
Expressão utilizada ao término da refeição. Literalmente seria "Comi bem" (ㅎㅎㅎ!).
Em japonês, corresponde ao ごちそうさまでした.
다녀 오세요
Expressão utilizada quando alguém vai sair. A pessoa que fica diz 다녀 오세요 no sentido de "até mais". Literalmente seria "vá, mas volte".
Em japonês há o correspondente いってらっしゃい (Itterasshai).
다녀 오겠습니다
Expressão utilizada em resposta à pessoa que fica. A pessoa que sai diz 다녀 오겠습니다 no sentido de "até mais" também. Literalmente seria "Vou, mas volto".
Em japonês há o correspondente いってきます (Ittekimasu).
안녕 히가세요
"Tchau" para a pessoa que sai (normalmente uma sala de aula, estação de trem, essas coisas).
안녕 히계세요
"Tchau" para a pessoa que fica.
Ufa! Quantas expressões, não? 공부하세요!;)

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Dias 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────

Particularmente, sempre acabava confundindo o 어제 com "hoje", hehehe. Mas agora já aprendi...
Exemplos:
(1) 그제는 비가왔다. (lê-se /와따/)
Keujeneun piga watta.
Anteontem choveu.
(2) 어제도 비가왔다.
Eojedo pigawatta.
Ontem também choveu.
(3) 오늘은 수업이 있습니다.
Oneureun sueobi isseumnida.
Hoje tenho aula.
(4) 내일도 수업이 있습니다.
Naeildo sueobi isseumnida.
Amanhã também tenho aula.
(5) 모레는 토요일입니다.
Moreneun toyoirimnida.
Depois de amanhã é sábado

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Concentração dos
possessivos 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────
Há uma maneira fácil (contraída) de se dizer "meu" e "seu". Seguindo a lógica:
1° pessoa: 나 + 의 = 내 /nae/
2° pessoa: 너 + 의 = 네 /ne/
Tão parecidos, não? Em virtude de os pronomes possessivos e suas formas conjugadas com a partícula 가 serem tão parecidas, o pronome de 2° pessoa acaba sendo pronunciado 니 em vez de 네 para não confundir, apesar de ser gramaticalmente errado. Portanto:
1° pessoa:
나 + 의 = 내 /nae/
나 + 가 = 나가 → 내가 /nae.ga/
나 + 는 = 나는 /na.neun/ → 난 /nan/
2° pessoa:
너 + 의 = 네 /ne/ → pronúncia 「니」 /ni/
너 + 가 = 너가 → 네가 /ne.ga/ → pronúncia 「니가」 /ni.ga/
너 + 는 = 너는 /neo.neun/ → 넌 /neon/

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ★ ! Finalização 𝟢𝟨s :mute:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ──────────
⠀E chegamos ao final da minha aulinha
em nome dessa equipe maravilhosa
⠀⠀⠀⠀⠀que é a minha bebê, AHS!
⠀⠀⠀⠀⠀Espero que vocês tenham gostado
⠀⠀⠀⠀⠀dessa obra incrível, hehehe :green_heart: .
Booh or Boonie | 교수 AHS :beginner:
_________________________________



Comments (3)
e pra que legenda nos bls se eu posso aprender coreano com essa rainha? 🥺 :heart:
conteúdo incrível, meu amorzinhooo :clap: 🏻 :sparkling_heart: :hibiscus:
agora sim, vou ser fluente em coreano :smirk_cat: :heart: