안녕하세요!
•❥ 26/06/19 ✦ 19:30 pm :love_letter:
![TTMIK Nivel 4 - Lección 19 : Menos, no completamente / 덜 :wine_glass: -[BC]안녕하세요!
[C]•❥ 26/06/19 ✦ 19:30 pm :love_letter:
[IMG=Z1T]
[C] ღ゚:゚:*•:。.: ღ](https://image.staticox.com/?url=http%3A%2F%2Fpm1.aminoapps.vertvonline.info%2F7237%2F5a19304b07ecdffd9b65b0101d381b0519c56391r1-2048-946v2_hq.jpg)
ღ゚:゚:*•:。.: ღ ˛゚・*:。.・*. ღ
Hola! Espero que se encuentren muy bien
El día hoy vengo con una nueva lección del
#TeamTTMIK, espero que les guste. ^^
❥ Sin más que decir,
Comencemos!!
:hibiscus: Menos, no completamente / 덜
En esta lección, veremos cómo decir
"menos" en coreano. La palabra para
"menos" es 덜 en coreano, pero mean
puede significar no solo "menos" sino
también "no completamente". Escuche
para saber cómo usar la palabra en un
contexto natural, y en la sección de
comentarios a continuación, haga
tantas oraciones de muestra como
sea posible utilizando la palabra.
Hemos visto cómo decir “más” y “más” en
coreano en nuestras lecciones anteriores.
Ahora, en esta lección, veamos cómo
decir "menos".
⇝ 덜 = menos
Mientras que en inglés, la palabra "menos"
se puede usar como un sustantivo así como
un adverbio / adjetivo, la palabra coreana
덜 solo se puede usar como un adverbio
(solo para modificar verbos).
:tulip: • Ejemplo:
→ 1. 덜 먹다 = comer (algo) menos
✿• Aquí, cuando dice "comer menos", en
realidad "menos" es el objeto del verbo,
"comer". Estás comiendo algo, pero estás
comiendo menos de ese algo. Pero en
coreano, lo que realmente estás diciendo
es que todavía haces la acción, pero lo
haces menos. Si traduce 먹다 a "comer
menos", la parte "menos" se convierte en
un sustantivo. Pero si lo traduces en
"comer algo menos", en realidad está
más cerca del significado original en
coreano. No se confunda.
¡Vamos a tener una lección separada
sobre esto!
→ 2. 덜 쓰다 = usar (algo) menos
→ 3. 덜 춥다 = estar menos frío
→ 4. 덜 비싸다 = ser menos costoso
:speech_balloon: **Como los verbos casi siempre
aparecen al final de las oraciones en
coreano, la palabra 덜 aparece antes
de los verbos.
:hotsprings: Ejemplos de oraciones:
1. 어제 보다 덜 추워요.
= Hace menos frío que ayer.
2. 덜 비싼 것 없어요?
= ¿No tienes uno menos costoso?
3. 물은 더 마시고, 술은 덜 마셔야 돼요.
= (lit.) Debes beber más agua y menos
alcohol.
= Debes beber más agua y menos
alcohol.
덜 también puede significar "todavía no completamente".
Básicamente significa "menos", pero también puede significar "no completamente" o "aún no completamente". Y, naturalmente, la palabra opuesta es 다, que significa "todo" o "completamente".
:wine_glass: Conversaciones de muestra:
→ 1.
A: 그 맥주 다 마셨어요?
¿Bebiste toda esa cerveza?
B: 아니요. 다 안 마셨어요. 덜 마셨어요.
No, no bebí todo eso. No lo he terminadο
todavía.
→ 2.
A: 다 왔어요?
¿Ya llegamos?
B: 덜 왔어요.
Aún no estamos allí.
→ 3.
A: 제 책 돌려 주세요.
Devuélveme mi libro.
B: 아직 덜 봤어요.
No lo he terminado todavía.
•-----------------------|•° :cherries: °•|-----------------------•
Esto es todo por la lección de hoy,
espero que hayan aprendido mucho,
gracias por leerlo y nos vemos en el
siguiente blog. Bye!! :heart:
:copyright: TalkToMeInKorea
![TTMIK Nivel 4 - Lección 19 : Menos, no completamente / 덜 🍷-[BC]안녕하세요!
[C]•❥ 26/06/19 ✦ 19:30 pm 💌
[IMG=Z1T]
[C] ღ゚:゚:*•:。.: ღ](https://image.staticox.com/?url=http%3A%2F%2Fpm1.aminoapps.vertvonline.info%2F7237%2F3c9e33a1b673ba10302b892c7ac3e051cffdb1a6r1-864-1060v2_hq.jpg)
Comments (3)
Aburridooooooooooo xD okno
va a delante de verbos sólo?? perdona mi ignorancia
No te preocupes, si esa partícula aparece antes de los verbos. Solo fíjate bien en los ejemplos de oraciones. :blush: